"a closed mouth catches no flies" meaning in All languages combined

See a closed mouth catches no flies on Wiktionary

Proverb [English]

Etymology: Unknown. Equivalent expressions are found in several languages, so it is difficult to tell if it originated in English or a different language. Etymology templates: {{unk|en}} Unknown Head templates: {{head|en|proverb}} a closed mouth catches no flies
  1. It's best not to talk too much. Translations (It's best not to talk too much): vaikeneminen on kultaa (Finnish), en boca pechada non entran moscas (Galician), un bel tacer non fu mai scritto [masculine] (Italian), mowa jest srebrem, a milczenie złotem (Polish), en boca cerrada no entran moscas (Spanish)
    Sense id: en-a_closed_mouth_catches_no_flies-en-proverb-exAdLr6I Categories (other): English entries with incorrect language header, English proverbs, English sentences, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with Galician translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of English proverbs: 51 49 Disambiguation of English sentences: 51 49 Disambiguation of Entries with translation boxes: 52 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 47 53 Disambiguation of Pages with entries: 54 46 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 55 45 Disambiguation of Terms with Galician translations: 55 45 Disambiguation of Terms with Italian translations: 54 46 Disambiguation of Terms with Polish translations: 53 47 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 52 48 Disambiguation of "It's best not to talk too much": 93 7
  2. It's better to not say anything than to say something suspicious or troublesome. Categories (topical): Talking
    Sense id: en-a_closed_mouth_catches_no_flies-en-proverb-EPA0TG1e Disambiguation of Talking: 44 56 Categories (other): English entries with incorrect language header, English proverbs, English sentences, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with Galician translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of English proverbs: 51 49 Disambiguation of English sentences: 51 49 Disambiguation of Entries with translation boxes: 52 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 47 53 Disambiguation of Pages with entries: 54 46 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 55 45 Disambiguation of Terms with Galician translations: 55 45 Disambiguation of Terms with Italian translations: 54 46 Disambiguation of Terms with Polish translations: 53 47 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: a closed mouth gathers no feet
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Equivalent expressions are found in several languages, so it is difficult to tell if it originated in English or a different language.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "a closed mouth catches no flies",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "48 52",
      "word": "a closed mouth gathers no feet"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English sentences",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "It's best not to talk too much."
      ],
      "id": "en-a_closed_mouth_catches_no_flies-en-proverb-exAdLr6I",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "It's best not to talk too much",
          "word": "vaikeneminen on kultaa"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "It's best not to talk too much",
          "word": "en boca pechada non entran moscas"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "It's best not to talk too much",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "un bel tacer non fu mai scritto"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "It's best not to talk too much",
          "word": "mowa jest srebrem, a milczenie złotem"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "It's best not to talk too much",
          "word": "en boca cerrada no entran moscas"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English sentences",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "It's better to not say anything than to say something suspicious or troublesome."
      ],
      "id": "en-a_closed_mouth_catches_no_flies-en-proverb-EPA0TG1e",
      "links": [
        [
          "suspicious",
          "suspicious"
        ],
        [
          "troublesome",
          "troublesome"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "a closed mouth catches no flies"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English proverbs",
    "English sentences",
    "English terms with unknown etymologies",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Equivalent expressions are found in several languages, so it is difficult to tell if it originated in English or a different language.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "a closed mouth catches no flies",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "a closed mouth gathers no feet"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "It's best not to talk too much."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "It's better to not say anything than to say something suspicious or troublesome."
      ],
      "links": [
        [
          "suspicious",
          "suspicious"
        ],
        [
          "troublesome",
          "troublesome"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "It's best not to talk too much",
      "word": "vaikeneminen on kultaa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "It's best not to talk too much",
      "word": "en boca pechada non entran moscas"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "It's best not to talk too much",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "un bel tacer non fu mai scritto"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "It's best not to talk too much",
      "word": "mowa jest srebrem, a milczenie złotem"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "It's best not to talk too much",
      "word": "en boca cerrada no entran moscas"
    }
  ],
  "word": "a closed mouth catches no flies"
}

Download raw JSONL data for a closed mouth catches no flies meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.